x
南昌某幼儿园工作人员称,现在幼儿园课程均涉及五大领域(语言、艺术、社会、科学、健康),大部分都会组织英语、数学等活动。而一些民办幼儿园在大班,有的还设了幼小衔接班,學習内容大多为拼音、写字、数学加减法等偏向于小学一年级教学内容的课程。且会布置一些家庭作业。
快乐的童年过早的进入了學習阶段,是对孩子天性的一种抹杀。甚至可能导致孩子会丧失學習兴趣,产生厌学情绪。因此,应当把培养孩子學習兴趣作为幼儿园教育的主要方向,更多重视孩子的好奇心、求知欲、专注和探究品质的培养,并把品质培养贯穿于孩子一日生活当中,抵制以牺牲孩子快乐为代价的功利性教育。
據悉,爲防止功利性幼教,南昌預計在上半年將出台相關政策防止幼兒教育小學化傾向。希望此政策還給孩子們一個快樂的童年!
The analogy between steam-power and water-power is therefore quite complete. Water is in both cases the medium through which power is obtained; evaporation is also the leading principle in both, the main difference being that in the case of steam-power the force employed is directly from the expansion of water by heat, and in water-power the force is an indirect result of expansion of water by heat. The material when in its crude state not only consists of various things, such as iron, sand, coal, and lumber, that must be kept separate, but the bulk of such materials is much greater than their finished product. It is therefore quite natural to receive such material on the outside or "periphery" of the works where there is the most room for entrances and for the separate storing of such supplies. Such an arrangement is of course only possible where there can be access to a considerable part of the boundary of a works, yet there are but few cases where a shop cannot be arranged in general upon the plan suggested. By receiving material on the outside, and delivering the finished product from the centre, communications between the departments of an establishment are the shortest that it is possible to have; by observing the plans of the best establishments of modern arrangement, especially those in Europe, it may be seen that this system is approximated in many of them, especially in establishments devoted to the manufacture of some special class of work. We have now concluded our survey of the first great mental antithesis, that between reason on the one hand, and sense and opinion on the other. The next antithesis, that between reason and passion, will occupy us a much shorter time. With it we pass from theory to practice, from metaphysics and logic to moral philosophy. But, as we saw in the preceding chapter, Aristotle is not a practical genius; for him the supreme interest of life is still the acquisition of knowledge. Theorising activity corresponds to the celestial world, in which there can be neither opposition nor excess; while passion corresponds to the sublunary sphere, where order is only preserved by the balancing of antithetical forces; and the moderating influence of reason, to the control exercised by the higher over the lower system. At last the wedding-day came—an afternoon in May, gloriously white and blue. Naomi stood before her mirror with delicious qualms, while one or two girl friends took the place of her mother and helped her to dress. She wore white silk, very full in the skirt, with a bunch of lilies of the valley in the folds of the bodice, which was cut low, showing the soft neck that in contrast to the dead white of the silk had taken a delicious creamy cowslip tint. Her lovable white hat was trimmed with artificial lilies of the valley, and she had white kid gloves and tiny white kid shoes. It was Rose who had to tell Reuben. "F?ather!" cried Pete, "you can't turn him out lik this." "Reckon he is—he saw how we envied Richard." HoME老头操熟女狠狠的操逼
ENTER NUMBET 0092018ims.org.cn www.wangchengyue.org.cn premec.org.cn sxbw.org.cn www.dengyang.org.cn feldsher.org.cn www.mgmd.org.cn cyml.org.cn mbalearning.org.cn www.lingduo.org.cn